Ciemos pie Ilmāra Knaģa

Sorry, this entry is only available in Latvian.

Bijām ciemos pie Ilmāra Knaga- Sibīrijas bērna, izsūtīts divas reizes. Pašlaik dzīvo pansionātā. Sūta Jums visiem sveicienus.

Continue reading “Ciemos pie Ilmāra Knaģa”

“Из глубины Cибири” Т. Хейдеман

В содержании проекта книги Тамара Хейдеман пишет о создании первых лютеранских; латышских, немецких, эстонских и финских колоний преступников отдаленных Западных губерний Росийской империи. С помощью найденных документов и поведанных воспоминаний автор познает о сохранении как житейского, так и религиозного и воспитательного, а главное – сохранении языка, сохранении традиций и культурного образа жизни невзирая на создавшуюся в Сибири чуждую власть с различными репресcиями против нородов, против Отображены первые 1923-1933г. массовые ссылки на север.

Continue reading ““Из глубины Cибири” Т. Хейдеман”

Tamāra Heidemane “Iz Sibīrijas dzīlēm”

Tamāras Heidemanes grāmatas projektā ietilpst ziņas par pirmo luterāņu: latviešu, vācu, igauņu un somu koloniju veidošanu. 19. gadsimtā no Krievijas impērijas Rietumu nomales guberņās dzīvojošiem noziedzniekiem.
Autore ar atrasto dokumentu un atmiņu stāstu palīdzību seko ciemu iedzīvotāju likteņiem, atspoguļo sadzīvi, izglītību, reliģijas, kultūras saglabāšanu un galvenais – valodas un tradīciju saglabāšanu neskatoties uz to, ka pēc pusotra gadsimta arī Sibīrijā bija nodibināta jauna svešāda vara ar savām represijām pret piederīgiem citām tautībām, pret strādīgiem saimniekiem.

Continue reading “Tamāra Heidemane “Iz Sibīrijas dzīlēm””

Shalom SIBERIA!

Šodien iznāca grāmata “Shalom Siberia” angļu un latviešu valodā. Ebreju atmiņas, kuri kā bērni tika izsūtīti no Latvijas uz Sibīriju 1941 un 1949 gadā. Pagaidām vienā eksemplārā. Meklējam finansējumu tipogrāfijai…
28.04.2020 Ar prieku paziņojam, ka grāmata “Šalom Sibīrija” ir izdota, un to var iegādāties šeit >>> Šalom, Sibīrija un Fondā “Sibīrijas bērni” Zaķusalas krastmalā 33.

Continue reading “Shalom SIBERIA!”

Книга “Дети Сибири” Том2 М-Ч

Вашему вниманию предлагается книга “Дети Сибири” Том2 М-Ч. Приятного чтения!

Continue reading “Книга “Дети Сибири” Том2 М-Ч”

Книга “Дети Сибири” Том 1 А-Л

Вашему вниманию предлагается книга “Дети Сибири” Том1 А-Л. Книга доступна безоплатно для скачивания. Книга в формате Adobe PDF. Книга разбита по буквам в связи с большим обьемом. Для чтения нажмите на ссылку и читайте прямо в браузере или скачайте. Приятного чтения!

Continue reading “Книга “Дети Сибири” Том 1 А-Л”

Runājošā grāmata

Runājošajā grāmatā ir fragmenti no intervijām ar represētajiem, kas viena otru papildinot, hronoloģiski izstāsta par 1941. gada deportāciju un tās sekas līdz mūsdienām. Filmas kopējais garums- vairāk kā 4,5 stundas. Pilnas intervijas var izlasīt grāmatā “Sibīrijas bērni“.

Runājošā Grāmata A-K
Runājošā Grāmata, L-Z

M A I Z E S I B Ī R I J Ā

Top grāmata “M A I Z E      S I B Ī R I J Ā

Marijas Rumbas stāsts.

        Esmu 1941. gada 14. jūnija Sibīrijas bērns. Mūsu ģimeni – tēti, māmiņu, vecmāmiņu, astoņus gadus veco brālīti un mani – septiņus mēnešus vecu zīdaini – ar “melno Bertu” aizveda uz Torņakalna staciju. Tur jau gaidīja vairāki vilcienu sastāvi ar lopu vagoniem, kuros lika iekāpt gan vecajiem, gan mazajiem.

Continue reading “M A I Z E S I B Ī R I J Ā”

Grāmatas “Skola Sibīrijā” atvēršanas svētki 20. martā 16:00 Latvijas Kara muzejā

Esam sagatavojuši grāmatu “Skola Sibīrijā”, atvēršanas svētki būs 20.martā plkst. 16.00 Latvijas Kara muzejā. Grāmatas izdevējs ir Latvijas Politiski Represēto Apvienība.

Laiks nepielūdzami izdzēš atmiņas, pagātnes piedzīvojumi un pārdzīvojumi
izbālē, pakāpeniski zaudē savu spilgtumu un skaudrumu.
Līdz ar sirmgalvja pieredzi arī lietas un notikumi iegūst citu nozīmi un
vērtējumu. Bērnības atmiņas, tās gan nepakļaujas laikam un saglabājas
visilgāk, jo katrs notikums toreiz bija piedzīvojums ar savu neparastumu
un vienreizīgumu.

Continue reading “Grāmatas “Skola Sibīrijā” atvēršanas svētki 20. martā 16:00 Latvijas Kara muzejā”
%d bloggers like this: