“Sibīrijas bērni” I un II sējums

50.00

Grāmatas pirmais sējums apkopo intervijas no A-K burtam. Otrais sējums – L-Z burtam. Fondā “Sibīrijas bērni” ir iespējams saņemt grāmatas uz vietas bez papildus maksas.

62 in stock

Description

Grāmatas pirmais sējums apkopo intervijas no A-K burtam. Otrais sējums – L-Z burtam. Fondā “Sibīrijas bērni” ir iespējams saņemt grāmatas uz vietas bez papildus maksas.

Attēli no Sibīrijas, kādus var redzēt grāmatā

ledus majas

Puikas vēstule uz mājām

b2 b3

 

Grāmatas “Sibīrijas bērni” ievads

Bads, aukstums, bailes, vardarbība, izmisums, spīts, cerība un cīņa par dzīvību un pašapziņu vieno visus 20.gadsmita traģisko vēstures notikumu bērnus – tos, kas atceras Latvijas brīvības zaudēšanu 1940.gadā, vairākkārtējās valsts okupācijas II Pasaules kara laikā, deportācijas, bēgļu gaitas, otrreizējas deportācijas un atkārtotas bēgļu gaitas. Spīvi liktens vēji ir atstājuši dziļi šo bērnu sirdīs pārdzīvojumus, kas uzgail ik pa laikam atmiņās vai nu kā nemitīga dzelzceļa sliežu duna, vai baraku kodīgais saltums, kartupeļu mizu vai maizes garozas rītdienas solījums, bet pāri tam visam – alkas pēc cilvēcības roku maiguma, zinībām un spēlēm. Sibīrija vai bēgļu nometnes rietumu zonā, kara šausmas Latvijā vai kur citur Eiropā – šīs rētas un spēju pārdzīvot un kļūt par sekmīgiem savā cilvēcīgumā un dzīvē viņus vieno. Svētu darbu ir veikusi “Sibīrijas bērnu” iniciatīva, un tāpat tie ļaudis, kas Okupācijas muzeja ietvaros vai kā citādi, ir daudz darījuši, lai audio materiālos, rakstiski vai videolentēs fiksētu šo dažādo tautas cilvēcisko likteņu vēstures mantojumu, jo tas ir ļoti būtisks tautas un mūsu valsts vispārējai vēstures apzināšanai. Savas dzīves laikā esmu mēģinājusi apzināt kaut dažus desmitus trimdas bērnu dzīves stāstu, un būtu ļoti gandarīta, ja šis darbs tiktu turpināts. Jo daudzšķautņaināk mēs būsim apzinājuši savu vēsturi, jo ar reālāku un mērķtiecīgāku skatu varēsim veidot savu nākotni – kā valsti, kas pati apzinās savas iespējas un aktīvi veido savu ikdienu, un arī uz ārpolitiskās skatuves neļauj pasaulei aizmirst notikumus, kas tik traģiski un nežēlīgi iespaidoja tik daudzu valstu likteņus un cilvēku dzīves. Ir apbrīnojami, cik daudzi cilvēki, izgājuši cauri neiedomājamām grūtībām un pārbaudījumiem, ir spējuši saglabāt cerīgu skatu uz dzīvi, ir pārdzīvojumos kaldinājuši spēcīgu raksturu un gribasspēku, ir varējuši pārdzīvot, panākot sekmes, un neļauties, lai rētas tos nomāktu, bet gan veltīt savus spēkus, lai brūces pārvērstos stiprumā, cerībā un pulsējošā sirds gaismas starā. Mums visiem, katram savā veidā, ir bijis jāatnāk mājās uz neatkarību atguvušo Latviju. Šodienas pienākums un atbildība ir turpināt aktīvu dzīves stāstu vākšanas darbu – tas nepieciešams ne tikai vēsturei, bet arī tam, lai mūsu tauta, dziļi viens otru uzklausot un izprotot, turpinātu vienotības tilta stiprināšanu. Cilvēku dzīves stāsti un raksturi veido tautas dvēseli un sirdsapziņu. Lai arī tik ļoti izkaisīti pasaulē, bet viņus visus vieno Latvija. Tautas dzīves stāsti veido tiltu, pa kuru visi var atnākt mājās. Latvijā.

Vaira Vīķe-Freiberga
Valsts prezidente

Additional information

Weight 8.5 kg
Dimensions 43 × 31 × 12 cm

Reviews

There are no reviews yet.

Be the first to review ““Sibīrijas bērni” I un II sējums”

Your email address will not be published. Required fields are marked *